【HS】JainaのEmoteと意味
<You asked for it!
ハースストーンのいいところは全キャラボイスが入ってることだと思う今日この頃。
気づいたら口癖にならない?
ならないか〜〜〜
自分は昔から耳にしたCMとかすぐに口に出したくなっちゃうタチだからミニオンのボイス含め結構覚えちゃったんですよ。
でも英語だから意味があいまいみーだったのを気になって調べたんですよ。
Hello.
Thank you.
I'm sorry.
ここらへんは今更言うまでもないけどJainaのラフさとか他のキャラクターとの差別要素だと思った。他のキャラクターはすげーかしこまってるよね!
Gleetings.とか言わねーw
かしこま…ってる…?
かしこま!
You asked for it.
簡単な単語の並びのはずなのにイマイチ自信が持てなかったのでちゃんと調べたら「自業自得よ!」的な意味らしい!へぇ〜〜
クララの米口語塾(http://www.ezamerican.com/phrase/250.htm)より引用
直訳すると「あなたがそれを望んだ(求めた)」という意味なので、そこから転じて「自業自得よ!」になります。
好ましくない結果になった時に、「仕方ないわね、あなたの責任よ。」みたいなニュアンスを伝えるときに使います。
You asked for it. は、挑発する喧嘩言葉ではなく、むしろ「現状を受け入れなさい」的なクールな表現です。何でも自己責任というアメリカ人の基本思想がよく出ていますね^^
Jainaはアメリカ人なのかもね!
My magic will tear you apart!
直訳すると「魔法があんたをバラバラにするぞ(するわよ)!」だと思う。
You asked for it 意味
My magic will tear you apart 意味